Перевод: с польского на русский

с русского на польский

что чем

  • 1 podbudować

    глаг.
    • построить
    * * *
    podbudowa|ć
    \podbudowaćny сов. 1. co czym укрепить что чем снизу, подвести подо что что;

    \podbudować sufit belkami укрепить потолок (опорными) балками, подвести балки под потолок;

    2. перен. обосновать, подкрепить;

    \podbudować teorię faktami подкрепить теорию фактами;

    3. перен. (podnieść na duchu) ободрить
    * * *
    podbudowany сов.
    1) co czym укрепи́ть что чем сни́зу, подвести́ подо что что

    podbudować sufit belkami — укрепи́ть потоло́к (опо́рными) ба́лками, подвести́ ба́лки под потоло́к

    2) перен. обоснова́ть, подкрепи́ть

    podbudować teorię faktami — подкрепи́ть тео́рию фа́ктами

    3) перен. ( podnieść na duchu) ободри́ть

    Słownik polsko-rosyjski > podbudować

  • 2 przewyższać

    глаг.
    • обгонять
    • опережать
    • победить
    • побеждать
    • побороть
    • превзойти
    • превозмочь
    • превосходить
    • превысить
    • превышать
    • преодолевать
    • преодолеть
    * * *
    przewyższa|ć
    \przewyższaćny несов. kogo-co 1. быть выше кого-чего;
    2. превосходить кого-что чем, в чём, иметь превосходство (перевес) над кем-чем; ср. przewyższyć
    +

    2. górować

    * * *
    przewyższany несов. kogo-co
    1) быть вы́ше кого-чего
    2) превосходи́ть кого-что чем, в чём, име́ть превосхо́дство (переве́с) над кем-чем; ср. przewyższyć
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przewyższać

  • 3 przewyższyć

    глаг.
    • обгонять
    • опередить
    • опережать
    • превосходить
    • превысить
    • превышать
    * * *
    przewyższ|yć
    \przewyższyćony сов. kogo-co 1. стать выше кого-чего;

    syn \przewyższyćył ojca сын стал выше (перерос) отца;

    2. превзойти кого-что чем, в чём, обнаружить превосходство (перевес) над кем-чем;

    \przewyższyć umysłem превзойти умом;

    \przewyższyć liczebnie kogoś обнаружить численный перевес над кем-л.
    * * *
    przewyższony сов. kogo-co
    1) стать вы́ше кого-чего

    syn przewyższył ojca — сын стал вы́ше (переро́с) отца́

    2) превзойти́ кого-что чем, в чём, обнару́жить превосхо́дство (переве́с) над кем-чем

    przewyższyć umysłem — превзойти́ умо́м

    przewyższyć liczebnie kogoś — обнару́жить чи́сленный переве́с над ке́м-л.

    Słownik polsko-rosyjski > przewyższyć

  • 4 darzyć

    глаг.
    • воздать
    • выдавать
    • давать
    • дарить
    • дать
    • жертвовать
    • задавать
    • издавать
    • испускать
    • отдать
    • подавать
    • подать
    • предоставить
    • предоставлять
    • преподать
    • уделить
    • уделять
    * * *
    darz|yć
    \darzyćony несов. kogo-co czym книжн. дарить кого-что чем, питать к кому-чему что;
    \darzyć zaufaniem kogoś питать доверие к кому-л.; \darzyć uczuciem kogoś любить кого-л.
    * * *
    darzony несов. kogo-co czym книжн.
    дари́ть кого-что чем, пита́ть к кому-чему что

    darzyć zaufaniem kogoś — пита́ть дове́рие к кому́-л.

    darzyć uczuciem kogoś — люби́ть кого́-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > darzyć

  • 5 instalować

    глаг.
    • водворять
    • вселять
    • обосноваться
    • осесть
    • помещать
    • поселять
    • поселяться
    • селить
    • урегулировать
    • устанавливать
    • установить
    • устраивать
    * * *
    instalowa|ć
    \instalowaćny несов. 1. со оборудовать что чем, устанавливать оборудование; проводить что;

    \instalować elektryczność проводить электричество;

    2. kogo помещать, устраивать
    +

    2. lokować

    * * *
    instalowany несов.
    1) со обору́довать что чем, устана́вливать обору́дование; проводи́ть что

    instalować elektryczność — проводи́ть электри́чество

    2) kogo помеща́ть, устра́ивать
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > instalować

  • 6 nacechować

    глаг.
    • выделить
    * * *
    nacechowa|ć
    \nacechowaćny сов. 1. со поставить метку (штамп, клеймо) на чём;
    2. со czym наложить на что отпечаток чего, отметить что чем; \nacechowaćny pesymizmem исполненный пессимизма
    +

    1. о-stemplować 2. napiętnować, naznaczyć

    * * *
    nacechowany сов.
    1) co поста́вить ме́тку (штамп, клеймо́) на чём
    2) co czym наложи́ть на что отпеча́ток чего, отме́тить что чем

    nacechowany pesymizmem — испо́лненный пессими́зма

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nacechować

  • 7 kwitować

    глаг.
    • бросать
    • выплачивать
    • оставлять
    • покидать
    • покинуть
    * * *
    kwitowa|ć
    \kwitowaćny несов. 1. со расписываться в получении чего;

    \kwitować odbiór pieniędzy расписываться в получении денег;

    2. со czym отвечать на что чем;

    \kwitować milczeniem (uśmiechem) молчать (улыбаться) в ответ

    * * *
    kwitowany несов.
    1) со распи́сываться в получе́нии чего

    kwitować odbiór pieniędzy — распи́сываться в получе́нии де́нег

    2) co czym отвеча́ть на что чем

    kwitować milczeniem (uśmiechem) — молча́ть (улыба́ться) в отве́т

    Słownik polsko-rosyjski > kwitować

  • 8 podbudowywać

    глаг.
    • строить
    * * *
    podbudowywany несов.
    1) co czym укрепля́ть что чем сни́зу, подводи́ть подо что что
    2) перен. обосно́вывать, подкрепля́ть; ср. podbudować

    Słownik polsko-rosyjski > podbudowywać

  • 9 podbudowywało

    \podbudowywałony несов. 1. со czym укреплять что чем снизу, подводить подо что что;
    2. перен. обосновывать, подкреплять; ср. podbudować

    Słownik polsko-rosyjski > podbudowywało

  • 10 utrzymywać się

    несов.
    1) уде́рживаться
    2) z czego ( żywić się) содержа́ться на что, че́рпать сре́дства существова́ния; жить на что, чем

    utrzymywać się się z jakichś środków — существова́ть на каки́е-л. сре́дства

    utrzymywać się się z własnej pracyжить (корми́ться) свои́м трудо́м

    Słownik polsko-rosyjski > utrzymywać się

  • 11 utrzymywać\ się

    несов. 1. удерживаться;
    2. z czego (żywić się) содержаться на что, черпать средства существования; жить на что, чем; \utrzymywać\ się się z jakichś środków существовать на ка-кие-л. средства;

    \utrzymywać\ się się z własnej pracy жить (кормиться) своим трудом

    Słownik polsko-rosyjski > utrzymywać\ się

  • 12 opanować

    глаг.
    • господствовать
    • завладевать
    • овладеть
    • одолевать
    • пересиливать
    • порабощать
    * * *
    opanowa|ć
    \opanowaćny сов. 1. со овладеть чем, покорить что; захватить что;

    \opanować miasto захватить город, овладеть городом; \opanować kraj покорить страну; \opanować kosmos покорить (освоить) космос;

    2. со подавить, обуздать, укротить что; справиться с чем;

    \opanować wściekłość подавить ярость; \opanować wzruszenie (zdenerwowanie) овладеть собой, справиться с волнением; \opanować żywioł обуздать (укротить) стихию; \opanować pożar ликвидировать пожар;

    3. kogo овладеть кем, охватить, обуять кого;

    \opanowaćł go strach его охватил страх;

    4. со овладеть чем, освоить что;
    \opanować jakiś język овладеть каким-л. языком; \opanować nową metodę produkcji освоить новый метод производства
    +

    1. zawładnąć 2. poskromić, okiełznać, zapanować 3. ogarnąć, owładnąć 4. osiągnąć sprawność, nauczyć się

    * * *
    opanowany сов.
    1) co овладе́ть чем, покори́ть что; захвати́ть что

    opanować miasto — захвати́ть го́род, овладе́ть го́родом

    opanować kraj — покори́ть страну́

    opanować kosmos — покори́ть (осво́ить) ко́смос

    2) co подави́ть, обузда́ть, укроти́ть что; спра́виться с чем

    opanować wściekłość — подави́ть я́рость

    opanować wzruszenie (zdenerwowanie) — овладе́ть собо́й, спра́виться с волне́нием

    opanować żywioł — обузда́ть (укроти́ть) стихи́ю

    opanować pożar — ликвиди́ровать пожа́р

    3) kogo овладе́ть кем, охвати́ть, обуя́ть кого

    opanował go strach — его́ охвати́л страх

    4) co овладе́ть чем, осво́ить что

    opanować jakiś język — овладе́ть каки́м-л. языко́м

    opanować nową metodę produkcji — осво́ить но́вый ме́тод произво́дства

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > opanować

  • 13 opanowywać

    глаг.
    • выучивать
    • завладевать
    • овладевать
    • овладеть
    • пересиливать
    * * *
    opanowywa|ć
    \opanowywaćny несов. 1. со овладевать чем, покорять что; захватывать что;
    2. со подавлять, обуздывать, укрощать что; справляться с чем; 3. kogo овладевать кем, охватывать кого; 4. со овладевать чем, осваивать что; ср. opanować
    +

    2. poskramiać 3. ogarniać 4. osiągać sprawność, uczyć się

    * * *
    opanowywany несов.
    1) co овладева́ть чем, покоря́ть что; захва́тывать что
    2) co подавля́ть, обу́здывать, укроща́ть что; справля́ться с чем
    3) kogo овладева́ть кем, охва́тывать кого
    4) co овладева́ть чем, осва́ивать что; ср. opanować
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > opanowywać

  • 14 dostać

    глаг.
    • добывать
    • добыть
    • доставать
    • достать
    • заполучить
    • наживать
    • получать
    • получить
    • раздобывать
    • раздобыть
    * * *
    1) (np. głosy) набрать (напр. голоса)
    2) (otrzymać) получить
    3) (dosięgnąć) достать (дотянуться)
    4) (zdobyć) достать (раздобыть)
    wyciągnąć, wyjąć достать (извлечь)
    sprzykrzyć się, znudzić się, mieć dość разг. достать (надоесть)
    * * *
    dosta|ć
    %1, \dostaćnę, \dostaćnie, \dostaćną, \dostaćń, \dostaćł сов. 1. co, czego получить что;
    2. czego схватить что, заболеть чем; получить что pot.;

    \dostać kataru получить (схватить) насморк; \dostaćł kaszlu он стал кашлять; \dostaćł ataku serca с ним (у него) случился сердечный приступ; \dostaćł gorączk|y него поднялась температура; dziecko \dostaćło zębów у ребёнка прорезались зубы; \dostać wypieków покрыться красными пятнами, покраснеть;

    3. kogo-co уст. взять, захватить кого-что, овладеть чем;

    \dostać żywcem взять живьём;

    4. (do) czego достать, дотянуться до чего;

    ● \dostać bzika (fioła) na czymś,

    na punkcie czegoś разг. помешаться на чём-л.;

    \dostać kosza получить отказ (при сватовстве); \dostać za swoje получить по заслугам;

    \dostać w skórę (po skórze) получить трёпку
    +

    1. otrzymać 2. nabawić się 3. zdobyć 4. dosięgnąć

    * * *
    1. dostanę, dostanie, dostaną, dostań, dostał сов.
    1) co, czego получи́ть что
    2) czego схвати́ть что, заболе́ть чем; получи́ть что pot.

    dostać kataru — получи́ть (схвати́ть) на́сморк

    dostał kaszlu — он стал ка́шлять

    dostał ataku sercaс ним (у него́) случи́лся серде́чный при́ступ

    dostał gorączki — у него́ подняла́сь температу́ра

    dziecko dostało zębów — у ребёнка проре́зались зу́бы

    dostać wypieków — покры́ться кра́сными пя́тнами, покрасне́ть

    3) kogo-co уст. взять, захвати́ть кого-что, овладе́ть чем
    4) ( do) czego доста́ть, дотяну́ться до чего
    - dostać fioła na czymś
    - dostać bzika na punkcie czegoś
    - dostać kosza
    - dostać za swoje
    - dostać w skórę
    - dostać po skórze
    Syn:
    2. dostoję, dostoi, dostoją, dostój, dostał сов.
    достоя́ть, вы́стоять
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dostać

  • 15 dostawać

    глаг.
    • добыть
    • доставать
    • достать
    • достигать
    • достичь
    • получать
    • получить
    • принимать
    • раздобыть
    * * *
    1) (otrzymać) получать
    2) (sięgać) доставать (дотягиваться)
    3) (zdobywać) доставать (добывать)
    wyciągać доставать (извлекать)
    naprzykrzać się, nudzić się разг. доставать (надоедать)
    wystarczać, starczać разг. доставать (быть в достаточном количестве)
    * * *
    dosta|wać
    \dostawaćje, \dostawaćwaj несов. 1. co, czego получать что;
    2. czego заболевать чем; получать что pot.; 3. kogo-co уст. брать, захватывать кого-что, овладевать чем; 4. (do) czego доставать, дотягиваться до чего; ср. dostać
    +

    1. otrzymywać 2. nabawiać się 3. zdobywać 4. dosięgać

    * * *
    dostaje, dostawaj несов.
    1) co, czego получа́ть что
    2) czego заболева́ть чем; получа́ть что pot.
    3) kogo-co уст. брать, захва́тывать кого-что, овладева́ть чем
    4) (do) czego достава́ть, дотя́гиваться до чего; ср. dostać I
    Syn:
    otrzymywać 1), nabawiać się 2), zdobywać 3), dosięgać 4)

    Słownik polsko-rosyjski > dostawać

  • 16 pomiatać

    глаг.
    • унижать
    * * *
    pomiata|ć
    \pomiataćny несов. 1. kim-czym помыкать кем; пренебрегать кем-чем, ни во что не ставить кого-что; швыряться кем-чем;
    2. (wydawać pomiot} метать, давать приплод
    +

    1. poniewierać, maltretować

    * * *
    pomiatany несов.
    1) kim-czym помыка́ть кем; пренебрега́ть кем-чем, ни во что не ста́вить кого-что; швыря́ться кем-чем
    2) ( wydawać pomiot) мета́ть, дава́ть припло́д
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pomiatać

  • 17 zważać

    глаг.
    • взвешивать
    • попирать
    * * *
    несов. чаще с отриц. na kogo-co считаться с кем-чем, обращать внимание на кого-что; учитывать что;

    nie \zważać na nic не считаться ни с чем

    + liczyć się, uwzględniać

    * * *
    несов. чаще с отриц. na kogo-co
    счита́ться с кем-чем, обраща́ть внима́ние на кого-что; учи́тывать что

    nie zważać na nic — не счита́ться ни с чем

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zważać

  • 18 co

    1. мест. вопр. а) что; со to jest? что это?;
    czym mogę służyć? чем могу служить?; что вам угодно?; б) сколько; со to kosztuje? сколько это стоит?; 2. мест, относ, что; кто; который; ten, со tu był тот, который был здесь; со to za jeden? кто это такой?; 3. частица, означающая повторяемость: со chwila каждую минуту, ежеминутно; со krok на каждом шагу; со piąty каждый пятый; со jedna, to ładniejsza одна другой краше; 4. частица усилительная: со najwyżej а) самое большее; б) в крайнем случае; со prędzej как можно скорее; 5. союз временной каждый раз, когда; со który chciał wyjść, zatrzymywano go каждый раз, когда кто-нибудь из них хотел выйти, его удерживали со- первая составная часть сложных слов еже-, напр.: сопоспу еженощный; cotygodniowy еженедельный
    * * *
    I 1. мест. вопр.
    а) что

    co to jest? — что́ это?

    czym mogę służyć? — чем могу́ служи́ть?; что вам уго́дно?

    б) ско́лько

    co to kosztuje? — ско́лько э́то сто́ит?

    2. мест. относ.
    что; кто; кото́рый

    ten, co tu był — тот, кото́рый был здесь

    co to za jeden? — кто э́то тако́й?

    3. частица, означающая повторяемость - co jedna
    - to ładniejsza 4. частица усилительная 5. союз временной
    ка́ждый раз, когда́

    co który chciał wyjść, zatrzymywano go — ка́ждый раз, когда́ кто́-нибудь из них хоте́л вы́йти, его́ уде́рживали

    II [çeo'] = c. o.
    centralne ogrzewanie центра́льное отопле́ние

    Słownik polsko-rosyjski > co

  • 19 mieć

    глаг.
    • доверять
    • есть
    • знать
    • иметь
    • кушать
    • обладать
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов. 1. иметь; ч асто переводится оборотом у меня (тебя etc.) есть (был etc.);
    ma pieniądze у него (неё) есть деньги; nie mam pieniędzy у меня нет денег; nie ma brata у него (неё) нет брата; pokój ma pięć metrów długości комната имеет пять метров длины; ma trzydzieści lat ему (ей) тридцать лет; mieszkanie ma trzy pokoje квартира состоит из трёх комнат; będzie miała dziecko у неё будет ребёнок; nie miał nic do jedzenia ему нечего было есть; mam do ciebie pytanie у меня к тебе вопрос; mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) мне близко, далеко ходить в школу (на работу etc.); mamy dziś sobotę, piątego сегодня суббота, пятое (число); mamy już autobus наш автобус уже пришёл; о której mamy pociąg? в котором часу отходит наш поезд?; \mieć urazę, żal do kogoś быть в обиде (обижаться) на кого-л.; \mieć do czynienia z kimś, czymś иметь дело с кем-л., чём-л.; \mieć kogoś za kogoś считать кого-л. кем-л.; 2. со (na sobie) быть в чём, быть одетым во что; miał na sobie palto на нём было пальто; miała na nogach pantofle y неё на ногах были туфли, она была обута в туфли; 3. со болеть, страдать чем; ma gorączkę у него (неё) жар; та katar у него (неё) насморк; та reumatyzm он (она) страдает ревматизмом; ma zeza он (она) страдает косоглазием; 4. в сочет, с инф. означает долженствование, предположение должен; masz przyjść o piątej приходи (ты должен прийти) в пять; miano budować dom должны были строить дом; masz się (więcej) nie spóźniać впредь (больше) не опаздывай; 5.: masz, macie на; вот; masz bułkę, jedz на булку, ешь; masz tu dwa złote вот тебе два злотых; 6. в сочет, с некоторыми сущ. означает действие, состояние, напр.:

    \mieć nadzieję надеяться; \mieć stracha бояться, трусить; \mieć zamiar намереваться;

    ● masz ci (los)! вот тебе на!;
    nie ma нет, нету pot.; nie ma со а) нечего; nie ma со pytać нечего (и) спрашивать; б) нечего сказать; ładne rzeczy, nie ma со хорошие дела, нечего сказать; nie ma kogo некого (спросить etc.); \mieć komuś coś za złe вменять в вину кому-л. что-л., упрекать кого-л. в чём-л.; \mieć to do siebie, że... отличаться тем, что...; on ma to do siebie, że... он отличается тем, что..., ему свойственнсгто, что...; mam(y) cię! попался!
    * * *
    mam, mają, miej, miał, mieli, miany несов.
    1) име́ть; часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) есть (был и т. п.)

    ma pieniądze — у него́ ( неё) есть де́ньги

    nie mam pieniędzy — у меня́ нет де́нег

    nie ma brata — у него́ ( неё) нет бра́та

    pokój ma pięć metrów długości — ко́мната име́ет пять ме́тров длины́

    ma trzydzieści lat — ему́ (ей) три́дцать лет

    mieszkanie ma trzy pokoje — кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат

    będzie miała dziecko — у неё бу́дет ребёнок

    nie miał nic do jedzenia — ему́ не́чего бы́ло есть

    mam do ciebie pytanie — у меня́ к тебе́ вопро́с

    mam blisko, daleko do szkoły (do pracy itp.) — мне бли́зко, далеко́ ходи́ть в шко́лу (на рабо́ту и т. п.)

    mamy dziś sobotę, piątego — сего́дня суббо́та, пя́тое (число́)

    mamy już autobus — наш авто́бус уже́ пришёл

    o której mamy pociąg? — в кото́ром часу́ отхо́дит наш по́езд?

    mieć urazę, żal do kogoś — быть в оби́де (обижа́ться) на кого́-л.

    mieć do czynienia z kimś, czymś — име́ть де́ло с ке́м-л., че́м-л.

    mieć kogoś za kogoś — счита́ть кого́-л. ке́м-л.

    2) co ( na sobie) быть в чём, быть оде́тым во что

    miał na sobie palto — на нём бы́ло пальто́

    miała na nogach pantofle — у неё на нога́х бы́ли ту́фли, она́ была́ обу́та в ту́фли

    3) co боле́ть, страда́ть чем

    ma gorączkę — у него́ ( неё) жар

    ma katar — у него́ ( неё) на́сморк

    ma reumatyzmон (она́) страда́ет ревмати́змом

    ma zezaон (она́) страда́ет косогла́зием

    4) в сочет. с инф. означает долженствование, предположение до́лжен

    masz przyjść o piątej — приходи́ (ты до́лжен прийти́) в пять

    miano budować dom — должны́ бы́ли стро́ить дом

    masz się (więcej) nie spóźniać — впредь (бо́льше) не опа́здывай

    5)
    - macie
    - masz bułkę, jedz
    - masz tu dwa złote
    6) в сочет. с некоторыми сущ. означает действие, состояние

    mieć nadzieję — наде́яться

    mieć stracha — боя́ться, тру́сить

    mieć zamiar — намерева́ться

    - mieć komuś coś za złe
    - mieć to do siebie, że…
    - on ma to do siebie, że…
    - mamy cię! - mam cię!

    Słownik polsko-rosyjski > mieć

  • 20 ubóstwiać

    глаг.
    • боготворить
    • обожать
    • обожествлять
    • поклоняться
    • преклоняться
    * * *
    ubóstwia|ć
    \ubóstwiaćny несов. kogo-co 1. обожествлять кого-что;
    2. обожать кого-что; преклоняться перед кем-чем, боготворить кого-что
    +

    2. czcić, wielbić, uwielbiać

    * * *
    ubóstwiany несов. kogo-co
    1) обожествля́ть кого-что
    2) обожа́ть кого-что; преклоня́ться перед кем-чем, боготвори́ть кого-что
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > ubóstwiać

См. также в других словарях:

  • Что чем питается, тем и отзывается. — Что чем питается, тем и отзывается. См. ПИЩА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Что чем питается, то тем и отзывается — Что чѣмъ питается, то тѣмъ и отзывается. Ср. Та бочка... настоялась такъ... виномъ, Что винный духъ пошелъ отъ ней во всемъ... Хозяинъ бился съ ней близъ году: То выпаритъ, то ей провѣтриться даетъ; Но чѣмъ ту бочку ни нальетъ, А винный духъ все… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • что чем питается, то тем и отзывается — Ср. Та бочка... настоялась так... вином, Что винный дух пошел от ней во всем... Хозяин бился с ней близ году: То выпарит, то ей проветриться дает; Но чем ту бочку ни нальет, А винный дух все вон нейдет. Крылов. Бочка. Ср. The Child is father of… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… …   Толковый словарь Ушакова

  • Что такое искусство? — Жанр: эссе Автор: Лев Толстой Язык оригинала: русский Год написания: 1897 Публикация: 1897 1898 …   Википедия

  • что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… …   Малый академический словарь

  • ЧЕМ ЧЁРТ НЕ ШУТИТ — Всё возможно, чего только не бывает, всякое может случиться, произойти. Имеется в виду возможность, допустимость какого л. маловероятного, редкого, неожиданного факта, события и т. п. неформ. ✦ Чем чёрт не шутит. неизм. В роли самостоят. высказ.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • чем хуже — тем лучше! — Ср. Я верю лишь в то, что чем хуже, тем лучше... теперь это очень многие говорят, про себя, а иные так и вслух... Чем хуже, тем лучше... но ведь это только для других, для всех, а самому то мне пусть будет как можно лучше ... Достоевский. Дневник …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • чем согрешил, тем и накажешься — Ср. Они в заблуждении служили бессловесным пресмыкающимся и презренным чудовищам. Ты в наказание наслал на них множество бессловесных животных, чтобы они познали, что чем кто согрешает, тем и наказывается. Прем. Солом. 11, 16 17. Ср. Римл. 1, 21… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»